诗经里描写星星的诗(描写星河璀璨的诗句)

《小星》是《诗经·召南》中的一首诗,小星就是天上看起来微小的星星。

毛传解释这首诗的诗意为:

惠及下也。夫人无妒忌之行,惠及贱妾,进御于君,知其命有贵贱,能尽其心矣。

实在是歪理邪说,全诗中哪里就能看出来"夫人无妒忌之行,惠及贱妾"了?哪里就能看出来"能尽其心"了?毛氏解说的诗中的字词意思自可参考,但是他解说的诗意,实在是不堪入目。也可由此看出古代某些文人对封建统治阶级的阿谀谄媚已经达到了何等露骨的地步。

后人大多都认为这首诗是讲述的封建朝廷的下级官吏出差赶路的事情。比如王先谦在《诗三家集义疏》,洪迈在《容斋随笔》,程大昌在《考古编》中,都赞同这种说法。

小星

嘒彼小星,三五在东。肃肃宵征,夙夜在公。命不同。【一章】

嘒彼小星,维参与昴。肃肃宵征,抱衾与裯。寔命不犹。【二章】

嘒:音慧,微小。嘒彼,叠词,相当于嘒嘒。

肃肃:快速,迅疾,急急忙忙。

夙:早。

征:行,赶路。

寔:是。

第一章的意思是说看天上那闪着微光的小小星辰,三三五五的散落在东方的天空。我急急忙忙的在晚上赶路,顾不得早和晚,只是因为有公事在身。这实在是因为每个人的命运的不同啊。

小星

参:音申,昴,音卯,二十八星宿中的二星宿。

衾:音琴,被子。

裯:音愁,床帐。

犹:如,像。

第二章的意思和第一章相似,抬头看天上,那小小的闪着微光的星星中,有两颗较大的参星与昴星。我急急忙忙的在晚上赶路,还要随身携带着自己的被子和床帐,这都是因为我的命运不如别人那么好啊。

小星

全诗通过一位古代低级官吏的口吻,抱怨自己命运的不幸,但实际上,相比于古代那些底层的老百姓们,他还是要幸运的多。

分享本页
返回顶部