水口行舟朱熹翻译(水口行舟朱熹赏析)
创作背景:
南宋庆元元年韩胄擅权,斥“道学” 为“伪学”,右丞相赵汝愚被罢职。庆元二年(1196年)朱熹被削职。韩胄党羽胡、沈继祖诬告朱熹“资本四邪”等六大罪,“请加少正卯之诛”。庆元三年赵汝愚、朱熹等五十九人被列入“伪学党”,通缉在案。就在政局动荡、学禁最严峻之时,朱熹和他的学生黄千林用中等从闽北乘船南下古田,这首诗就是抵达水口,感时之作。朱熹简介:
朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,又称紫阳先生、考亭先生、沧州病叟、云谷老人、逆翁。谥文,又称朱文公。汉族,祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建三明市)。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。
水口行舟二首注释:
昨夜扁(piān)舟雨一蓑(suō),满江风浪夜如何?昨晚我乘着一条小船航行在江上,天下起雨来,我披上蓑衣,在船上尽情瞭望。一夜来,风急浪高,我在舱中默默地思念,外面的景色究竟变得怎样?扁舟:小船。雨一蓑:穿着蓑衣站在雨中。夜如何:一夜的风浪不知要造成怎样的后果。如何,怎样。
今朝试卷(juǎn)孤篷看,依旧青山绿树多。今天天一亮,我赶紧卷起船篷仔细观看,原来一点没改,那青山,那绿树,还是郁郁苍苍。试:尝试。卷:翻开。绿树多:一作“绿水多”。
郁郁层峦夹岸青,春山绿水去无声。两岸层叠的山峦绿树重重,一派青苍;春天秀丽的山峰无比寂静,绿水也静静地流淌。层峦:重叠的山岭。
烟波一棹知何许?鶗(tí)鴃(jué)两山相对鸣。一只小船冲破了烟波驶去,它要驶向何方?传来阵阵杜鹃啼鸣,在两岸的山中回荡。棹:划船的桨。这里代指小船。鶗鴃:即杜鹃。在春暮始鸣,初夏而止,声如“不如归去”。
朱熹的主要作品有:
训学斋规(节选)、春日、观书有感(其一)、观书有感(其二)、劝学诗 / 偶成、水调歌头·隐括杜牧之齐山诗、司马光好学、水口行舟二首、奉酬九日东峰道人溥公见赠之作、次韵雪后书事二首、奉同张敬夫城南二十咏、读书要三到、偶题三首、百丈山记、南乡子·落日照楼船、渡兴乐江望祝融次择之韵、困学二首 其一、短句奉迎 其二、次林扩之开善避暑韵二首 其二、次林扩之开善避暑韵二首 其一、夜宿洪亭长家、敬简堂分韵得月字、水调歌头(联句问讯罗汉同张敬夫)、次韵择之听话、风雪未已决策登山用敬夫春风楼韵、训蒙绝句 良知、壬子三月二十七日闻迅雷有感、西江月·堂下水浮新绿、寄题宜春使君定叟张兄隐斋、次韵择之将近丰城有作等。