三国志先主传原文翻译(白话文三国志先主传)
写在前面:突然想看三国志,于是试着翻译了一下,作练习用,翻译不周之处,还请各位指教。
先主姓刘,讳备,字玄德,涿郡涿县人,汉景帝子中山靖王胜之后也。胜子贞,元狩六年封涿县陆城亭侯。坐酎金失侯,因家焉。典略曰:备本临邑侯枝属也。先主祖雄,父弘,世仕州郡。雄举孝廉,官至东郡范令。
先主姓刘,讳备,字玄德,涿郡涿县人,汉景帝子中山靖王胜之后也。刘胜的儿子子贞,元狩六年被封为涿县的陆城亭侯,因为酬金事件被连坐因此失去爵位,就在那里安了家。典略上说,刘备是临邑侯的后人。刘备的祖父是刘雄,父弘,世代在州郡任职。刘雄被推举为孝廉,官至东郡范县县令。
先主少孤,与母贩履织席为业。舍东南角篱上有桑树生高五丈馀,遥望见童童如小车盖,往来者皆怪此树非凡,或谓当出贵人。汉晋春秋曰:涿人李定云:“此家必出贵人。”先主少时,与宗中诸小兒於树下戏,言:“吾必当乘此羽葆盖车。”叔父子敬谓曰:“汝勿妄语,灭吾门也!”年十五,母使行学,与同宗刘德然、辽西公孙瓚俱事故九江太守同郡卢植。德然父元起常资给先主,与德然等。元起妻曰:“各自一家,何能常尔邪!”起曰:“吾宗中有此兒,非常人也。”而瓚深与先主相友。瓚年长,先主以兄事之。先主不甚乐读书,喜狗马、音乐、美衣服。身长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳。少语言,善下人,喜怒不形於色。好交结豪侠,年少争附之。中山大商张世平、苏双等赀累千金,贩马周旋於涿郡,见而异之,乃多与之金财。先主由是得用合徒众。
先主幼年丧父,与母亲贩卖草鞋、织席子为生。房子东南角篱上有桑树五丈余高,远远看去,桑树十分茂密像车盖一样,往来的行人都说此树非凡,有人说这家一定会出贵人。汉晋春秋曰:涿人李定云:“此家必出贵人。”先主少时,与宗中小孩子在树下玩,说:“我一定要坐这样的羽葆盖车。”叔父子敬说:“你不要乱说话,要灭门的”刘备十五岁,母亲让他去学习,与同宗的刘德然、辽西的公孙瓒一起向九江太守卢植学习,刘德然的父亲刘元起经常资助先主,与德然一样刘元的妻子说:“又不是一家人,不能经常这样”。起说:“我们族中有这样的孩子,不是一般的人。”而公孙瓒与先主私交甚好。公孙瓒年纪大,刘备待他如兄长。刘备不是很喜欢读书,喜狗马、音乐、美衣服。先主身长七尺五寸,手臂垂下来能过膝,眼睛向后看能看到自己的耳朵。先主不喜欢说话,对人很友善,喜怒不形于色。先主喜欢接交好友,年轻人争相依附他。中山国的大商人张世平、苏双家有资产大千金,在涿郡一带往来贩马,见到先主而认为他是奇才,给了他很多钱,先主因此能够用这些钱聚集起部众。
灵帝末,黄巾起,州郡各举义兵,先主率其属从校尉邹靖讨黄巾贼有功,除安喜尉。典略曰:平原刘子平知备有武勇,时张纯反叛,青州被诏,遣从事将兵讨纯,过平原,子平荐备於从事,遂与相随,遇贼於野,备中创阳死,贼去后,故人以车载之,得免。后以军功,为中山安喜尉。督邮以公事到县,先主求谒,不通,直入缚督邮,杖二百,解绶系其颈着马枊,五葬反。弃官亡命。典略曰:其后州郡被诏书,其有军功为长吏者,当沙汰之,备疑在遣中。督邮至县,当遣备,备素知之。闻督邮在传舍,备欲求见督邮,督邮称疾不肯见备,备恨之,因还治,将吏卒更诣传舍,突入门,言“我被府君密教收督邮”。遂就床缚之,将出到界,自解其绶以系督邮颈,缚之著树,鞭杖百馀下,欲杀之。督邮求哀,乃释去之。 汉灵帝末年,黄巾兴起,州县各举义兵,先主率其部队跟随校尉绉靖共讨黄巾贼有功,被提拔为安喜县县尉。典略曰:刘子平知道刘备有武勇,当时张纯叛乱,青州刺史派从事带领军队攻打张纯,路过平原,刘子平推荐刘备给从事,于是刘备加入军队。和张纯军队在野外相遇,刘备受伤后装死等到贼兵退去,认识的人用车载之,才免死。后来凭借军功封中山国安喜县尉。都邮因公事到县,先主求见,都邮没见,先主于是直接捆住都邮,打了都邮两百杖,解下官印绶带系在督邮脖子上,并绑在马桩上,弃官逃命去了。典略曰:之后州郡收到诏书,因有军功而被授予官职的人,应该罢免,刘备怀疑在其中。都邮到了安喜县,要罢免刘备,刘备是知道的。听说都邮在传舍,刘备想要求见,都邮说生病不想见。刘备于是怨恨他,因此回到治所,率领吏卒到了都邮所在的传舍,唐突入门,说:“我奉太守之命来捉拿你。”于是在床上将都邮捆了起来,快要离开县界的时候,解下官印绶带系在督邮脖子上,将其绑在树上,用鞭子打了他几百下,想要杀他。都邮求情,于是放了他。