喜雨白居易翻译及赏析(喜雨白居易感情)
喜雨
唐·白居易
西北油然云势浓,
须臾滂沛雨飘空。
顿疏万物焦枯意,
定看秋郊稼穑丰。
云势浓
喜雨xǐ yǔ:天气干旱,庄稼需要雨水时下的雨。如:各地普降喜雨。
油然yóu rán:盛兴的状态。形容云气聚合的样子。如:天油然作云。
另一个意思:很自然产生的,多用于情感。如:我登上雄伟壮丽的长城,一种自豪感油然而生。
须臾xū yú:一会儿,表示一段很短的时间。
滂沛pāng pèi:气势盛壮的状态。形容雨多、大的样子。这个词现在已经很少用。
疏shū:去掉阻塞,使其通畅。如:疏导。
雨水润泽万物
稼穑jià sè:这里指农作物,庄稼。如:林晚鸟雀噪,田秋稼穑黄。
春耕为稼,秋收为穑,即播种与收获,泛指农业劳动。如:候时勤稼穑。
顿dùn:立刻,马上。如:顿悟,顿时。表明这场雨来得及时,立刻缓解了旱情。
定dìng:确凿,必然的。如:必定,一定。表现了作者对秋天粮食丰收充满了信心。
长势喜人