何晏七岁文言文翻译(世说新语何晏七岁翻译及原文)
一、故事分享。
原文:
何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子。宴乃画地令方,自处其中。人问其故,答曰:“何氏之庐也。”魏武知之,即谴还外。
译文:
何晏七岁时,聪明至极,曹操非常喜爱他,因为何晏在曹操的府第里,曹操想把他当作自己的儿子。何晏于是在地上画了一个方框,自己待在里面。别人问他这样做的原因,他回答说:”这是我何家的房子。“曹操知道后,立即派人送他回去了。
二、人物分析。
而对权势者的恩宠,年仅七岁的何晏,没有恃宠而骄、姿意妄为,而是用十分巧妙的办法——画地自处,意在告诉对方,自己原本出生于什么姓的家庭,自己就姓什么,绝不会改变。用这样的方式让对方明白自己对家族传统尊重的意愿,不可谓不聪明!而曹操作为一个位极人臣、挟天子以令天下的尊者,在面对他人的意愿的申诉时,也能及时醒悟,尊重儿童的意愿,不可谓不爱才、处事果断!当然,从曹操的身上也能看到魏晋时期整个社会尊重儿童、爱护儿童的良好风尚,这也是那个时代所谓的”神童“层出不穷的原因之一吧。