中国的传统文化浩如烟海,国学经典更是汗牛充栋,使人皓首穷经仅得一二即为幸事。经典经过上千年的流传,其间不可避免经过后人的再加工,所以,无论从形式到内容,都达到了完美的统一,一字不可加,一字不可减,认真研读,如食甘饴,唇齿生香。试录几部经典的开篇之文,看经典是如何开宗明义的。
诗经.国风.周南.关雎
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
《诗经》是我国第一部诗歌总集,收集了自西周初年至春秋中叶五百多年的诗歌305篇。先秦称《诗经》为《诗》,或取其整数称《诗三百》、《三百篇》,它是我国最古老的典籍,西汉时被尊为儒家经典,才称为《诗经》并沿用至今。自汉以来,为《诗经》作注解者如过江之鲫,不可胜数。《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。它是《诗经》的第一篇,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。
通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂地相思与追求。全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。
《风》是一种用地方声调歌唱的表达男女爱情的歌谣,《诗经》中的十五国风,是十五个诸侯国的民间歌谣,彼时的国大概想当全现在的市或者县,就是一个地方的方言歌谣,要确切理解国风的内容,需结合当地的语言变迁,特别是民间的俗语,否则,对其内容的理解可能大相径庭。《诗经》产生的地域,是以黄河流域为主的中原地带,它覆盖了陕西、山西、河南、河北、山东和湖北的北部等地区,以河南、山东居多。在古代交通不便、语言互异的情况下,要把如此广阔的地区的诗歌收集起来,确实是一件浩大的工程,可见也是一个政府工程。《关雎》周朝时南国民歌,南国泛指周朝都城洛阳以南直至江汉一带的地区。
《关雎》是男女言情之作,是写一个男子对女子爱情的追求。其声、情、文、义俱佳,足以为《风》之始,三百篇之冠。孔子说:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。”
由于地域不同而导致的语言差异是显而易见的,《诗经》是一个广阔区域里的诗歌总集,不同国风之间的差异也是显见的,国风应是当时当地的民间流行音乐,应当非常的通俗易懂,然而,经过上千年语言的变迁,可能在读音和语意上已经发生了巨大的改变,现在的读音已不足以读出国风的韵味,用现在语意来理解诗经的内容,可能也相差甚远了。
通常说法,“关关”是象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声,雎鸠一种水鸟,一般认为就是鱼鹰,传说它们雌雄形影不离。可这“雎鸠”到底是什么鸟?两千年来却争论不休,迄今难有定论。一说是绿头鸭子。总之,中国最早最能代表爱情的鸟不是鸳鸯,而是雎鸠,或者说是绿头鸭。