韩康伯数岁文言文翻译(韩康伯不畏天寒阅读答案解析)

出自:许嘉璐《中国古代衣食住行》,北京出版社1988,第1-49页

注意:配图为书中所无,是编辑所加,选自重回汉唐汉服店;配图与正文内容并不一一相关;资料仅供学术参考。

二、体衣

1.衣与裳

当衣与裳并举时,衣指上衣。

短上衣叫襦(rú,如)。《说文》:“襦,短衣也。一曰*[上“日”+下“难”(nàn,难去声)衣。”*[日+难]衣就是暖衣,意思是说襦是御寒衣。襦又有长襦、短襦的区别。长襦称褂,僮仆的长襦叫裋(Shù,树),短襦又叫腰襦。但是在古代作品里一般只称襦,不分长短。例如辛延年《羽林郎》:“长裙连理带,广袖合欢襦。”《世说新语·夙惠》:“韩康伯数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之。”苏轼《喜雨亭记》:“使天而雨珠,寒者不得以为襦;使天而雨玉,饥者不得以为粟。”但诗文中却说“腰襦”。例如《孔雀东南飞》:“妾有绣腰襦,葳蕤自生光。”“小襦”可能就是腰襦。杜甫《别李义》:“忆昔初见时,小襦绣芳荪。”

分享本页
返回顶部