赠梁任父同年古诗译文(赠梁任父母同年翻译)

创作背景:

诗人面对腐败的大清一而再,再而三的割地赔款,甲午海战输给了东瀛小国,签订了《马关条约》再次割地,心怀悲愤并写下这首诗。

黄遵宪简介:

黄遵宪(1848年4月27日~1905年3月28日)晚清诗人,外交家、政治家、教育家。字公度,别号人境庐主人,汉族客家人,广东省梅州人,光绪二年举人,历充师日参赞、旧金山总领事、驻英参赞、新加坡总领事,戊戌变法期间署湖南按察使,助巡抚陈宝箴推行新政。工诗,喜以新事物熔铸入诗,有“诗界革新导师”之称。黄遵宪有《人镜庐诗草》、《日本国志》、《日本杂事诗》。被誉为“近代中国走向世界第一人”。

赠梁任父同年注释:

寸寸山河寸寸金,侉(kuǎ)离分裂力谁任,

祖国山河美好如金,如今被列强瓜分谁来负责?

侉离:这里是分割的意思。

杜鹃(juān)再拜忧天泪,精卫无穷填海心。

我便如杜鹃一样呼唤祖国东山再起,向精卫填海一边的奋斗。

杜鹃:传说中古代蜀国的国王望帝所化。精卫:古代神话中的鸟名,古代皇帝炎帝的女儿溺死在东海里,化为精卫鸟,经常衔石投入东海,要想把大海填平。

黄遵宪的主要作品有:

赠梁任父同年、杂感·大块凿混沌、酬曾重伯编修、日本杂事诗 其五十七、己亥杂诗 其二十四、香港感怀十首、七月二十一日外国联军入犯京师、日本杂事诗 其十一、述闻 其五、三哀诗 其一 袁爽秋京卿、今别离、寄题陈氏峥庐 其二、寄题陈氏峥庐 其一、锡兰岛卧佛 其四、纪事 其八、日本杂事诗 其四十一、己亥杂诗 其五、拜曾祖母李太夫人墓、罢美国留学生感赋、海行杂感 其十二、己亥杂诗 其四十二、潮洲行、不忍池晚游诗 其三、伦敦大雾行、己亥续怀人诗 其二十三、八月十五夜太平洋舟中望月作歌、三哀诗 其三 唐韨臣明经、玄武湖歌和龙松岑、五禽言 其三、锡兰岛卧佛 其三等。

分享本页
返回顶部