次北固山下翻译及注释(次北固山下古诗赏析)

客路青山外,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?归雁洛阳边。

注释

  • 选自《全唐诗》卷一百一十五(上海古籍出版社1986年版)。
  • 次:停宿。
  • 北固山:在今江苏镇江北。
  • 王湾:生卒年不详,洛阳(今属河南)人,唐代诗人。
  • 客路:旅人前行的路。
  • 潮平两岸阔:潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔。
  • 海日生残夜:夜还未消尽,红日已从海上升起。
  • 残夜:指夜将尽为尽之时。
  • 江春入旧年:江上春早,旧年未过新年已来。
  • 归雁洛阳边:希望北归的大雁捎一封家书到洛阳。

译文

孤单漂泊青山之外,独自行舟绿水之间。

潮水上涨,两岸之间更显宽阔,顺风吹来,一条白帆正好高悬。

夜色将尽,海上旭日东升,新年未至,江中春意已现。

家书既已寄出,会被送往何处?希望北归大雁,送到洛阳之边

作品赏析:

这是一首触景生情的写景诗,因长江的风景,引起旅途的乡愁。“潮平两岸阔,风正一帆悬”写长江下游潮涨江阔,波涛滚滚,扬帆东下的壮观景象,气概豪迈。“海日生残夜,江春入旧年”为历来传诵的名句,描绘了昼夜和冬春交替过程中的景象和诗人心中的喜悦,由此而引动乡思,不仅写景逼真,叙事确切,还表达了生活真理,给人以积极乐观的鼓舞力量。这句与“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”有异曲同工之妙。明代胡应麟在《诗薇·内编》中曰:“‘海日’一联‘形容景物,妙绝千古’。”唐代殷琨在《河岳英灵集》里评价云:“诗人以来,少有此句。张燕公(张说)手题政事堂,每示能文,令为楷式。”全诗把春景和乡思和谐地融合在一起,是一篇瞌炙人口的佳作。

分享本页
返回顶部