帘卷西风人比黄花瘦出自哪首诗(醉花阴原文及翻译)
宋词中的爱情名篇之三:
《醉花阴》
--宋.李清照
薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
赏析:
这首词是作者婚后所作。公元1101年,十八岁的李清照嫁给太学生赵明诚,婚后不久,丈夫便“负笈远游”,深闺寂寞,她深深思念着远行的丈夫。公元1103年,时届重九,人逢佳节倍思亲,便写了这首词寄给赵明诚。通过描述重阳节把酒赏菊的情景,烘托了一种凄凉寂寥的氛围,表达了思念丈夫的孤独与寂寞的心情。传说李清照将此词寄给赵明诚后,惹得明诚“比试之心”大起,遂三夜未眼,作词数阕,一心想超越李清照,然终未胜过李清照的这首《醉花阴》。
上片咏节令,写别愁;下片写赏菊情景。作者在自然景物的描写中,加入浓重的感情色彩,使客观环境和人物内心的情绪融和交织。
开头一个“愁”字,定下了全词的基调;结尾一个“瘦”字,成为全词的词眼,也点明了本文的主题。以“愁”字起,以“瘦”字止,首尾互映,将离愁别恨、绵绵情思刻画得淋漓尽致。最后三句“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦”,创造出一个凄凉的意境:秋风瘦菊、清冷佳节、美人兴叹、惜花自怜!
全词的意思是:薄雾浓云,就像我的愁绪一样整天缭绕不散,香炉里的香料已慢慢燃尽。重阳佳节又到了,天气突然变冷,半夜里,枕头和纱帐被寒气浸染得一片冰凉。黄昏时分,我在篱笆旁,一边饮酒,一边赏菊,那沁人心脾的浓香,渗透了我的衣袖。可惜这种芳香,没有人和我一起分享。我心里的悲伤,就不要再说了,当秋风掀开窗帘时,你会看到,屋子里那个比菊花还要憔悴的人。
读李清照的词,需要象赏菊一样慢慢品味,才能领略到女性阴柔的艺术美。