狐假虎威文言文翻译(狐假虎威的寓意和道理)

原文:

虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。——《战国策》孤假虎威.mp30:55来自学习强大

注释:

假:借

长(zhǎng)百兽:做百兽的首领。长,担任首领。

走:跑,逃跑。

然:对的。

知识卡片:

战国时,当楚国最强盛的时候,北方各国都惧怕楚国大将昭奚恤,楚宣王感到很奇圣。有一位名叫江乙的大臣,便向他叙述了这段“狐假虎威”的故事,以此来告诉楚宣王:北方各国之所以畏惧昭奚恤,是因为楚王的兵权掌握在他的手里,他们畏惧的其实是楚王的权势!

从上面这个故事,我们可以知道,凡是靠权威的势力欺压别人,或靠职务上的权力作威作福的,都可以用“狐假虎威”来形容。

古文今译:

老虎寻找各种野兽来吃,捉到一只狐狸。狐狸说:“你不敢吃我!上天派我做百兽的首领,现在你吃掉我,这是违背了上天的命令。你如果不相信我的话,我在你前面走,你跟在我的后面,看看百兽见了我,有哪一个敢不逃跑的?”老虎认为狐狸说得对,所以就跟着狐狸一起走。百兽见了它们,都纷纷逃跑。老虎不知道百兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。

分享本页
返回顶部