卜算子咏梅陆游翻译赏析(卜算子咏梅的诗意)

卜算子 咏梅

◎陆游

驿外断桥边①,寂寞开无主②。已是黄昏独自愁,更著风和雨③。

无意苦争春④,一任群芳妒⑤。零落成泥碾作尘⑥,只有香如故。

【注释】

①驿:驿站,古代传递公文的人中途换马匹休息、住宿的地方。②无主:无人过问。③更著:又遭受。著,接触。④苦:尽力,竭力。⑤一任:任凭。群芳:指百花。⑥零落:凋谢。碾:轧碎。

【译文】

驿站外的断桥边,梅花寂寞地开着,无人过问。黄昏时分,梅花无依无靠,已经够愁苦的了,却又遭到了风雨的摧残。

无心去苦苦争夺春光,任凭百花嫉妒。凋谢后飘落在地成了泥,又被碾作微尘,那股清香却依然如旧。

【赏析】

这是一首咏梅之作,词人托物言志,抒发了自己孤高兀傲的人生情怀。

上片写梅花的遭遇。洁白的梅花寂寞地盛开在那驿亭之外的断桥旁边,无人来赏。而词人的处境正如这梅花一般,空怀报国热情,空有济世之策,却没人赏识他提拔他。“寂寞开无主”一句,作者已经将自己的感情倾注于客观景物之中了。

凄凉的黄昏之景已够叫人发愁的,再加上一番风雨,更显冷落凄凉。词人屡遭排挤,闲置家中,境况也如同这黄昏中的梅花一般凄凉。前三句将梅花的处境描写得很艰难,“更著风和雨”将环境的恶劣推向了极处,至此感情渲染已达高潮。尽管如此,梅花还是“开”了,悄然绽放,倔强而顽强。

下片托物言志。词人不愿与他人苦苦争名夺利,任由百花嫉妒。即使如梅花一般凋零飘落,成泥成尘,也依旧保持着一脉清香。这表明词人不愿同流合污,无论处于一种什么境况中,依旧坚持自己高洁的品格。末句为全篇警句,常为后人称道,卓人月在《词统》中就评这句道:“末句想见劲节。”

⊙作者简介⊙

陆游(1125—1209),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。绍兴间应礼部试,因名列秦桧孙秦勋之上,被秦桧以“喜论恢复”为由除名。孝宗朝赐进士出身,任枢密院编修兼类圣政所检讨。历任镇江、隆兴、夔州通判,入川为王炎幕府,范成大帅蜀时,被邀为参议。因力主抗金罢官,居乡二十余年,后官至宝章阁待制。著名爱国诗人,诗作颇丰,多抒爱国之志,风格雄放。词风多变,既有圆润清逸之作,又多伤时忧国之篇。有《剑南诗稿》、《渭南文集》、词集《渭南词》等。

分享本页
返回顶部