示儿古诗的意思翻译(示儿古诗的赏析)

01 作者及背景简介

陆游(1125—1210)字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,宋代爱国诗人。他才华横溢,尤以诗的成就为最,存诗9300多首,是文学史上存诗最多的诗人。词作数量不如诗篇巨大,但同样贯穿了气吞山河的爱国主义精神。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《放翁词》等数十个文集。


《示儿》作于宁宗嘉定三年(1210年),为八十五岁陆游临终前的绝笔,既是诗人的遗嘱,也是诗人吹响的最后的号角。全诗蕴涵极其深厚而强烈的情感,但却诉之以极其朴素而平淡的语言,达到了浑然天成感人肺腑的艺术效果。

02 注释

示儿:写给儿子们看。


元知:原本知道。元,通“原”。本来。因为是通假字,所以并不影响本诗的意境,但此字是否用通假解释尚有争议。


万事空:什么也没有了。


:只是。


:悲伤


九州:这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。


:统一。


王师:指南宋朝廷的军队。


北定:将北方平定。


中原:指淮河以北被金人侵占的地区。


家祭:祭祀家中先人。


无忘:不要忘记。


乃翁:你的父亲,指陆游自己。

03 白话译文

我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我悲痛的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。

当南宋大军收复中原失地的那一天到来时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!

04 赏析

此诗是陆游爱国诗中的又一首名篇。陆游毕生从事抗金和收复失地的正义事业,虽然屡遭投降派排挤、打击,但始终为北伐抗金呐喊,表现出高度的爱国主义热忱。在短短的篇幅中,诗人披肝沥胆地嘱咐着儿子,浓浓的爱国之情跃然纸上。


题目《示儿》,相当于遗嘱。诗人在作此诗的十一年以前,叹息过“死前恨不见中原”,直到临终之际,诗人仍然抱有这样坚定的信念,宋朝的抗敌部队一定能挥戈北上,收复失地,平定中原。诗人自己当然是看不到了,于是深情地嘱咐儿子,当皇朝的军队收复中原的时候,不要忘记把大好的消息告诉诗人,以求了结重大心愿。


首句“死去元知万事空”,表明诗人即将离开人世,就什么都没有了,万事皆空,用不着牵挂了,从中可以体会出诗人那种悲哀凄凉的心情,但就全诗来说它不但表现了诗人生死所恋,死无所畏的生死观,更重要的是为下文的“但悲”起到了有力的反衬作用。“元”、“空”二字更加强劲有力,反衬出诗人那种“不见九州同”则死不瞑目的心情。


第二句“但悲不见九州同”描写诗人的悲怆心境。这一句中的“悲”字是句眼,诗人临终前悲怆的不是个人生死,而是没有看见祖国的统一,表明自己心有不甘。一个“悲”字深刻传达出了诗人内心的悲哀、遗憾之情。


第三句“王师北定中原日”,诗人以热切期望的语气表达了渴望收复失地的信念。表明诗人虽然沉痛,但并未绝望,诗人坚信总有一天宋朝的军队必定能平定中原,光复失地。这一句使诗的情调由悲痛转化为激昂。


最后一句“家祭无忘告乃翁”情绪再转,由自己的无奈转到对后代子孙的希望,深情地嘱咐儿子,在家祭时千万别忘记把“北定中原”的喜讯告诉你的父亲。充分体现了年迈体衰的陆游坚定的信念和悲壮的心愿,充分表达了弥留之际的陆游深切的爱国、报国之情。


小结:此诗“悲壮沉痛”、“可泣鬼神”,折射出陆游光照千秋的爱国精神。全诗用笔曲折,行文多变,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪和忧国忧民的爱国情怀,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的信念。全诗虽有悲的成分,但主基调是激昂的。诗歌语言浑然天成,没有丝毫雕琢,使自然流露的真情得以完美诠释,不愧为爱国诗的经典之作。

分享本页
返回顶部