覆巢之下安有完卵文言文翻译(覆巢之下安有完卵赏析)
“覆巢之下安有完卵”是一个汉语词汇,比喻整体遭殃,个体(或部分)也不能保全。也有面对必然要发生的事情,要从容地面对它。不能乱了阵脚的意思。据《世说新语·言语》记载:“孔融被收,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏,了无遽容。融谓使者日:‘冀罪止于身,二儿可得全不?’儿徐进曰:‘大人,岂见覆巢之下,复有完卵乎?’寻亦收至。”
【随着冬天到来,疫情压力又在加大,防控任务艰巨】随着季节的变化,天气逐渐变凉,似乎也为防疫增加了些许压力。这两天各地零星爆出当地新增病例,或者各地爆出冻货上覆盖有新冠病毒,这为中国大半年的防疫工作变得更艰巨起来。
这大半年的里,中国只用了一个月不到的时间就控制了疫情,但是一个不好的信号来了,除了中国以外的世界各地大规模疫情爆发,每天几十万增长,给中国带来了不少境外输入。
有人说美国、欧洲都已经怎么怎么样了,为什么中国还在开通航班,还在进口各种食物?我们不出去旅游,不在国外工作,不吃进口食物就行了吧,要求停止国内外人员流动。其实不是那么理所当然,现在是经济全球化的时代,中国作为200来个国家的一员,不是中国单方面能够决定这些的,其次很多都是之前就已经签订的贸易协定等等,所以也不是我们个人想的那么简单。
现在中国能做的就是尽量减少国内外人员及物品的流动,即使需要,也会做好全方位的检疫工作。但是这个也只能治标,不能解决根本原因。目前全球已经接近6000万,每天新增60多万,也就是世界上基本上接近每100个人就有1个人被感染,而且趋势还在继续增长,不出意外明年初很快感染人数达到一个亿。
所谓覆巢之下安有完卵,同在一个地球村,如果放任病毒,那中国迟早也会重蹈覆辙,所以目前只有协助各国控制疫情,研发出疫苗,才能保住世界70多亿人口。