长亭外古道边芳草碧连天(送别李叔同原文赏析)

标题出自中国音乐史上脍炙人口的名曲《送别》。本文搜集了该曲的几件轶事,并根据意境,自己完成了几首小诗。

  • 19世纪后期约翰·P·奥德威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》。不过,听完了《送别》,还是不要听原曲了。这首歌曲在美国南北战争期间作为一首带有伤感色彩的歌曲流传于美国南北。奥德威是“奥德威艺人团”的领导人,曾写过不少艺人歌曲。这种歌曲盛行于美国,由涂黑了脸扮演黑人的白人演员领唱,音乐也仿照黑人歌曲的格调创作而成。
  • 日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。翻译过来也很美:“西风起,秋渐深,秋容动客心。独自惆怅叹飘零,寒光照孤影。忆故土,思故人,高堂念双亲。乡路迢迢何处寻,觉来归梦新。”
  • 李叔同作于1915年的《送别》取调于犬童球溪的《旅愁》。送别的歌词:

长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。

  天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。

  长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时来,来时莫徘徊。

  天之涯,地之角,知交半零落。人生难得是欢聚,惟有别离多。

  • 李叔同是中国新文化运动的前驱,集诗、词、书、画、篆刻、音乐、戏剧、文学于一身,是卓越的艺术家、教育家、思想家和革新家,开创了很多领域的先河。1918年,斩断尘缘,出家为僧,成为中国近现代佛教史上最杰出的一位高僧,是中国传统文化与佛教文化相结合的优秀代表。其俗世和佛教成就,都让人膜拜。
  • 一向高傲的张爱玲曾说到:“不要认为我是个高傲的人,我从来不是的,至少,在弘一法师寺院转围墙外面,我是如此的谦卑。”
  • 朴树是我非常喜欢的一位歌手,是一个近乎完美主义者,曾说过如果可以写出像弘一法师《送别》这样的歌曲就死而无憾。

如今《旅愁》在日本传唱不衰,而《送别》在中国也已成为经典中的经典。在所有的版本中,感觉中文版的最棒,完美的歌词,直击人心。

《送别》语言简单精练,感情真挚强烈,意境深邃悠长,完美地将音乐与文学的结合。音乐起伏平缓,描绘了长亭、古道、夕阳、笛声等晚景,衬托出寂静冷落的气氛。

下面整理了几首自己的小诗,向经典致敬:

(一)序

长亭古道边,

青草碧云天。

晚风笛声扬,

夕阳山外残。

(二)送别

此去莫徘徊,

问君几时来。

人生欢聚少,

惟有别离多。

(三)别后

天涯海角远,

浊酒清欢难。

知交尽零落,

别梦皆冷寒。

(四)经年

一别数年少,

韶华人间老。

千里少雁信,

万水形影吊。

(五)调零

孤影怅寸心,

鸿雁传乡信。

知交忽凋零,

午夜旧梦新。

分享本页
返回顶部