白居易一句“绿蚁新醅酒,红泥小火炉”让无数人怦然心动,这是古代士大夫追求的“小资”生活,自此“围炉夜话”似乎成了文人专利。然而古代耕读之家,冬日寒夜,父子兄弟何尝不围炉而坐,欢颜相谈。如果说文人的围炉夜话是风雅,那么农家的围炉夜话则是生活。一家人炉边相偎,不谈风月,不话战争,不说狐仙鬼怪、奇闻异趣,说的都是做人的道理,处世的方法,办事的技巧,兴家的途径。
《围炉夜话》就是这样一本农家家常之书,只言片语,天南地北,采珠拾贝,集句成册。虽言语随性,道理却不简单。
道德修养是立身,守成持家是立业,交际往来便是处世。古人日常交往最多的是乡党邻里,《围炉夜话》这本书便立足乡里谈处世,教育子弟正己宽人,慎言藏拙。它谈及如何处事,如何面对富贵和贫困,如何教育子弟,洋洋大观,几乎涵盖家庭日常各个方面。行文骈散兼具,平易晓畅,确如长者絮语,如尊者告诫,读来或令人肃然起敬,或令人豁然开朗,或令人凛然有节,或令人昂然奋进,或令人欣然相悦。后人将《围炉夜话》与《小窗幽记》《菜根谭》并称“处世三大奇书”,不无道理。
“小品雅集”《围炉夜话》,岳麓书社出版
1
教子弟于幼时,便当有正大光明气象;检身心于平日,不可无忧勤惕厉工夫。
【翻译】
教育后辈要从幼时开始,应当使他们具有心怀坦荡、言行正派的态度;检视品行要从平时做起,不能没有忧虑、勤劳、警惕、砥砺的工夫。
2
与朋友交游,须将他好处留心学来,方能受益;对圣贤言语,必要我平时照样行去,才算读书。
【翻译】
和朋友进行交往,一定要把他的优点用心学去,这样才能得到交际的好处;对待圣贤的言论教导,一定要自己在平时照样去做,这样才算读到书中的真谛。
3
读书无论资性高低,但能勤学好问,凡事思一个所以然,自有义理贯通之日;立身不嫌家世贫贱,但能忠厚老成,所行无一毫苟且处,便为乡党仰望之人。
【翻译】
读书不论天资高还是低,只要能勤奋学习、爱好探究,所有的事情都要思考来龙去脉,自然有明白道理的时候;处世不嫌弃家庭出身贫穷低贱,只要忠诚厚道、成熟稳重,所做的事情没有一点敷衍马虎,就能成为乡亲崇敬的人。
4
心能辨是非,处事方能决断;人不忘廉耻,立身自不卑污。
【翻译】
内心能分辨事物的是非对错,办事才能做出正确决定;人不忘记廉操耻辱,行为自然不会卑鄙污浊。
5
大丈夫处事,论是非,不论祸福;士君子立言,贵平正,尤贵精详。
【翻译】
大丈夫处理事情,考虑是非对错,不注重灾祸福分;士君子提出主张,应该公平正直,尤其重视精细周详。
6
贫贱非辱,贫贱而谄求于人者为辱;富贵非荣,富贵而利济于世者为荣。讲大经纶,只是实实落落;有真学问,决不怪怪奇奇。
【翻译】
贫穷卑贱不是屈辱,因贫穷卑贱阿谀恳求别人才是屈辱;富足尊贵不是荣耀,富足尊贵能救济世人才是荣耀。谈论经世治国的道理,不过是切合实际;有真才实学的人,绝不会怪诞不经。
7
无论作何等人,总不可有势利气;无论习何等业,总不可有粗浮心。
【翻译】
无论做什么样的人,都不应该有趋炎附势的习气;无论从事什么样的事业,都不能够有草率浮躁之心。
8 误用聪明,何若一生守拙;滥交朋友,不如终日读书。
【翻译】
不合时宜地运用聪明,不如一辈子淳朴笨拙;不加选择地交往朋友,不如整天读书学习。
9 看书须放开眼孔,做人要立定脚跟。
【翻译】
读书要有开阔的眼界,做人要有踏实的立场。
10
观朱霞悟其明丽,观白云悟其卷舒,观山岳悟其灵奇,观河海悟其浩瀚,则俯仰间皆文章也;对绿竹得其虚心,对黄华得其晚节,对松柏得其本性,对芝兰得其幽芳,则游览处皆师友也。
【翻译】
观赏红色的霞光能够领悟到明净的美丽,观赏白色的云朵能够领悟到卷曲的舒展,观赏高大的山峰能够领悟到灵秀的奇异,观赏大河和沧海能够领悟到浩大的水势,所以低头昂首之间都可以了解奥秘和学问;面对绿竹能够领会到谦虚的品质,面对秋菊能够领会到晚年的节操,面对松柏能够领会到固有的天性,面对白芷和兰花能够领会到高洁的德行,所以游览的地方都是老师和朋友。
11
不镜于水,而镜于人,则吉凶可鉴也;不蹶于山,而蹶于垤(dié),则细微宜防也。
【翻译】
不用水当镜子,而用人当镜子,那么就可以观察出事情的吉利和凶险;没有被高山绊倒,却被小土堆绊倒,那么应该防范细小隐微的祸端。
12
知往日所行之非,则学日进矣;见世人可取者多,则德日进矣。
【翻译】
知道过去行为的错误之处,那么学习每天都能进步;看见世人值得学习的地方很多,那么道德每天都能进步。
13 和平处事,勿矫俗以为高;正直居心,勿设机以为智。
【翻译】
用温和平静的心态处理事情,不要把违俗立异当作高明;以刚正坦率的品德充实内心,不要把使用心机当作智慧。
14
纵容子孙偷安,其后必至耽酒色而败门庭;专教子孙谋利,其后必至争资财而伤骨肉。
【翻译】
放纵容忍子孙后代贪图眼前的享乐,后面一定会发展到因沉溺于酒色而导致家门败落;专门教育子孙后代谋取眼前的利益,后面一定会发展到为争夺财产而伤害骨肉。
15
一室闲居,必常怀振卓心,才有生气;同人聚处,须多说切直话,方见古风。
【翻译】
悠闲独处,一定要常怀振奋向上的心,才能激发生机和活力;与人相处,必须要多说恳切率直的话,才能显示淳古的风尚。
本文翻译出自岳麓书社“小品雅集”《围炉夜话》,该书注译、赏析者郭瑞祥。
“小品雅集”《围炉夜话》
《围炉夜话》,儒家通俗读物,是明清时期著名文学品评著作,对于当时以及以前的文坛掌故,人、事、文章等分段作评价议论。作者虚拟了一个冬日拥着火炉,至交好友畅谈文艺的情境,使本书语言亲切、自然、易读,并由于其独到见解在中国文学史上占有重要地位。《围炉夜话》分为221则,以“安身立业”为总话题,分别从道德、修身、读书、安贫乐道、教子、忠孝、勤俭等十个方面,揭示了“立德、立功、立言”皆以 “立业”为本的深刻含义,与《菜根谭》《小窗幽记》并称“处世三大奇书”。
本次采取原文+注释+翻译+赏析的形式整理出版。对生僻字词、历史典故注释,并用通俗清新之白话进行全文翻译。为更好阐释书中思想,本次还对原文做了赏析,以深入浅出的文笔对经典进行阐发及拓展。
“小品雅集”(第二辑)
“小品雅集”丛书,文字简炼明隽,让人含咀无穷。它亦骈亦散,融经铸史,兼采雅俗。提炼中国传统文化中的精华,堪为当代中国人修身齐家处世的必备之书。该套书由名家精心挑选,集众多专家之力,以全注全译的形式,充分展现中国人的传统生活美学与文化品格。
第一辑共6种:《浮生六记》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《了凡四训》《菜根谭》《影梅庵忆语》。
第二辑共4种:《随园食单》《小窗幽记》《围炉夜话》《闲情偶寄》。