花褪残红青杏小全文赏析(解读苏轼蝶恋花花)

原文

花褪残红青杏小。

燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少。

天涯何处无芳草。

墙里秋千墙外道。

墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄,

多情却被无情恼。

蝶恋花书画

创作背景

苏轼一生几乎都是一直被贬任职,这首词就是被贬惠州时候创作的。公元1094年,也就是绍圣元年闰四月,苏轼被诬以“讥刺先朝”的罪名,从定州知州任上被贬英州(今广东英德),接着又贬为建昌军司马,惠州安置,在赴任路上再次接到贬谪诏命,改贬宁远军节度副使、惠州安置。数月之内,连续好几道贬谪令,最终被剥夺一切实职,彻底投闲置散。

《词林纪事》卷五引《林下词谈》云:“子瞻在惠州,与(侍姬)朝云闲坐。时青女初至,落木萧萧,凄然有悲秋之意。命朝云把大白,唱‘花褪残红’,朝云歌喉将啭,泪满衣襟。子瞻诘其故,答曰:‘奴所不能歌者,是“枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草”也!

初夏时节发生一墙之隔的平常遭遇,却让作者有感而发。苏轼曾说自己作创作如“万斛泉源,不择地而能出”。苏轼随时随地可以出口成章,身边的人、事、物皆可信手拈来,不能不说这是一大本领。把他说成唐宋八大家之首也不为过。

苏轼回翰林院

鉴赏

蝶恋花:词牌名。此词原为唐教坊曲,调名取义简文帝“翻阶蛱蝶恋花情”句。又名《凤栖梧》、《鹊踏枝》等。双调,六十字,上下片各四仄韵。 
  1. 花褪残红青杏小:指杏花刚刚凋谢,青色的小杏正在成形。褪(tùn),萎谢。
  2. 飞:一作“来”。
  3. 绕:一作“晓”。
  4. 柳绵:即柳絮。
  5. 天涯何处无芳草:指春暖大地,处处长满了美美芳草。
  6. 渐悄:渐渐没有声音。
  7. 多情:指旅途行人过分多情。却被:反被。无情:指墙内荡秋千的佳人毫无觉察。

蝶恋花·花褪残红青杏小

  • 苏轼的诗词以豪放派著称,也常有清新婉丽之作,这首《蝶恋花·花褪残红青杏小》就是这么一首婉约风格的杰作。
  • 花退残红青杏小:这原本是是自然界的新陈代谢规律,作者却写出了新生与消亡,内心的悲凉之情。
  • 燕子飞时,绿水人家绕:作者没有第一句的伤春之情,放眼空中燕子飞过,清澈的河流环绕着村落里的人家,顿时一派生机盎然的景象,作者内心豁然开朗起来。
  • “枝上柳绵吹又少”与“花褪残红青杏小”相对应,作者看到柳絮飘飞,自己也愁绪翻飞,也吻合了婉约风格的特点:伤春惜春的情感托物言志,触景生情。
  • “天涯何处无芳草”,虽然树上柳絮被吹落,越来越少,但是不用担心,春暖大地到处都长满了茂盛的芳草。
  • 墙里秋千墙外道 ”,很显然指上面所说的那个“绿水人家 ”。高墙之外紧邻河水,所以墙外行人只能听到墙内荡秋千人的笑声 ,却无法看到荡秋千的人,所以说 ,“墙外行人,墙里佳人笑 ”。不难想象,此刻发出笑声的佳人正在欢快地荡着秋千。这里用的是隐显手法。诗人之写了佳人的笑声,佳人的动作,容貌让读者和墙外的行人娶驰骋想象:那是一个少女在墙里欢快的荡秋千的画面。
  • 笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。”如果只是将墙外行人的多情、墙里佳人的无情理解为擦肩而过的风流韵事,那就过于简单了。墙外行人的多情,正如同奔波跋涉在旅途中的苏轼与朝云(在京城时最能懂苏轼);而“墙里佳人”的无情,是否继承了屈原以美人比喻君王的传统?

尽管远谪岭南对苏轼的政治生涯可以说是致命的打击,可他仍然怀着乐观的心态欣赏着南方美好的春光。也反映苏轼此刻的矛盾心理。

蝶恋花·花褪残红青杏小

这首《蝶恋花》,代表了他词作清新婉约的一面,表现诗人创作上的多方面才能。这首词借惜春伤情,抒写诗人远行途中的失意心境。上片惜春,下片抒写诗人的感伤。面对残红退尽,春意阑珊的景色,诗人惋惜韶光流逝,感慨宦海沉浮,把自己的身世之感注到词中。艺术构思新颖,使寻常景物含有深意,别有一种耐人玩味的情韵。

王士祯《花草蒙拾》:“枝上柳绵”,恐屯田(柳永)缘情绮靡,未必能过。孰谓 东坡但解作“大江东去”。 俞陛云《唐五代两宋词选释》:絮飞花落,每易伤春,此独作旷达语。下阕墙内外 之人,干卿底事,殆偶闻秋千笑语,发此妙想,多情而实无情,是色是空,公其有悟耶? 唐圭璋等《唐宋词选注》:本词是消春之作。不过,作者还借“何处无芳草(知音)” 以自慰自勉。“多情却被无情恼”,也不仅仅局限于对“佳人”的相思。 

译文

花儿残红褪尽,树梢上长出了小小的青杏。

燕子在天空飞舞,清澈的河流围绕着村落人家。

柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,但不要担心,到处都可见茂盛的芳草。

围墙里面,有一位少女正在荡秋千,少女发出动听的笑声,墙外的行人都可听见。

慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。

蝶恋花·花褪残红青杏小

苏轼简介

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

分享本页
返回顶部