论语述而篇原文及翻译(一览论语述而篇赏析和解释)

子温而厉,威而不猛,恭而安:《论语》新言“述而”之三十七,萝卜/摄影

子温而厉,威而不猛,恭而安。

《论语》此章句,应该是孔子的弟子或熟识孔子的人记录下来的。都是人们通过观察孔子言行后的认知表述。

从“外人”的角度来看,孔子到底是什么样一个人呢?

孔子温和,温文尔雅,但待人不失严厉。孔子有威严,很稳重,但并不因为很威武而做事突兀和莽撞。孔子待人接物很恭敬,以诚相待,谦卑而从容有度,对人对事能泰然处之。

其实通过原文词语的表达,笔者还是能感知出孔子他老人家的性格和行事里有很好的“一阴一阳之谓道”——平衡有度。

孔子待人接物中,不仅仅是温和与身段柔软,他该雷厉风行、斩钉截铁处理事务时,也毫不含糊(软也来得,硬也来得)。孔子的做派有威严,而且是能真Hold得住,不会因为外部变化,而让这种威严、沉着变得很唐突和飘忽。一般人如果太恭敬谦卑了,就容易搞得自己自轻自贱,鄙夷不堪,鄙贱不安,而孔子不是,孔子他老人家姿态常常非常低调,即使谦逊恭顺有加,也丝毫不会失去其自知与自信,并安享于自己那种自在的状态。

《论语》“学而”篇,孔子有个学生叫子贡,他这么描写孔子——“夫子温、良、恭、俭、让”。——这章句更能体现出孔子低调柔软的一面。而“子温而厉,威而不猛,恭而安”,则描述出孔子他老人家的人格是完整的,做事能行中道,待人接物、为人处世的尺度拿捏能恰到好处。

分享本页
返回顶部