好阅读,决定一个人的成长。励志版名著,关注学生的素质成长,符合其开启民智、昌明教育的宗旨,使名著回归人生成长导师的本意,是值得肯定的有价值的事情。
——中国出版工作者协会主席、出版署原署长 于友先
主要内容
《 小老鼠皮克历险记》是前苏联著名儿童文学作家维·比安基所著的一部小说、童话集。这部以动物为题材的作品,为我们揭示了森林中飞禽走兽的秘密,为我们展开了一幅鲜活生动的自然图景,带我们走进了神秘浩瀚的大自然。
书中的主角小老鼠皮克,是一只才出生两个星期的小奶鼠,在一次意外中被放逐到一艘树皮船上,开始它险象四伏的旅程,经过惊险的漂流和逃亡,它流落到一个杂草丰茂的小岛。它来到小岛上,第一件事情就是给自己造一个房子,然后就开始收集食物,做好过冬的准备。在一个陌生的地方,皮克很快就学会了许多逃生的技巧和方法。每次遇到危险,它总能侥幸地逃过。终于,它遇到了原来放生它的兄妹俩,而且和他们和谐地相处。每次哥哥吹起笛子的时候,皮克总会出洞来欣赏音乐。最终结束了它苦难重重的旅行,开始了幸福的生活。
在这个神奇的动物世界里,动物们的奇特经历,既展示了各种动物的真实生动的成长过程和生活习性,又体现了“物竞天择,适者生存”的丛林法则,让我们深切体味了大自然多姿多彩的童话意境。人类对动物的关注和理解,也是人类对博大自然界的由衷礼赞。
关于作者
维塔里·瓦连季诺维奇·比安基(Виталий Валентинович Бианки,)前苏联著名儿童文学作家。
1894年2月11日生于彼得堡一个生物学家的家庭。他的父亲是一位生物学家,在家里养着许多飞禽走兽受父亲及这些终日为伴的动物朋友的影响,比安基从小就热爱大自然,他从小受家庭的熏陶,对大自然的奥秘产生了浓厚的兴趣,有一种探索其奥秘的强烈愿望。
他后来报考并升入彼得堡大学物理数学系,学习自然专业,与家庭的影响是有关的。在科学考察、旅行、狩猎及与护林员、老猎人的交往中,他留心观察和研究自然界的各种生物,积累了丰富的素材,为以后的文学创作打下了坚实的基础,也使笔下的生灵栩栩如生,形象逼真动人。
有“发现森林第一人”“森林哑语翻译者”的美誉。
他的代表作有《森林报》《少年哥伦布》《写在雪地上的书》等等。其中《森林报》当属他最为经典的代表作。他从1928年开始创作《森林报》,在此以后的30多年时间里一直对这部作品进行补充和修订,至今已有30多种版本,畅销60多个国家,深受全世界读者的喜爱。
精彩先读
第一章 小老鼠变成航海家
孩子们把船放到河里去。哥哥用小刀把厚的几块松树皮做成船,妹妹装上用破
布做成的帆。
在顶大的一只船上,需要一根长桅杆。
“要用一根笔直的树枝才好。”哥哥说着,就拿着小刀,走进灌木丛林里找去。
他突然在那儿叫喊起来:“老鼠!老鼠!”妹妹奔到他那儿去。
“我割下树枝,”哥哥告诉她说,“它们就叫起来啦!整整的一群!有一只在
这儿,在树根底下。你等着,我马上把它……”他用小刀把树根割开,拖出一只小
鼠来。
“它是多么小呀!”妹妹惊诧起来,“又是黄的!真有这样的老鼠吗”“这是
鼠,”哥哥解释着说,“田鼠。每一种都有一定的名称,可是我不知道这一只是怎
么叫的。”那只小老鼠张开粉红色的小嘴,“比克”、“比克”地叫起来。
“比克!它在说,它叫比克!”妹妹笑起来了,“你瞧,它在发抖呀!唉,它
的耳朵上还有血哩。一定是在捉到的时候,你的小刀把它割伤了的。它是多么痛呀!”
“反正我要杀掉它的!”哥哥生气地说,“我要把它们杀光。它们为什么要偷我们
的粮食呢?”“放它去吧!”妹妹央求着说,“它还小哩!”可是哥哥怎么也不肯,
“我要扔它到小河里去!”他说罢,就向着河边走去。
女孩子顿时想到了一个法子来救活这小老鼠。
“停住!”她喝住了哥哥,“你知道吗?把它放在我们顶大的一只船里,让它
去做个旅游吧!”哥哥同意了这个做法——反正小老鼠定会淹死在河里的。小船载
着一个活旅客放出去,倒是挺有趣的。
他们装好帆,把小老鼠放在木制的小船里面,就放到河流里去了。风推着小船,
推着它离开了河岸。
小老鼠紧紧地抓住干燥的树皮,一动也不动。孩子们在岸上向它挥手。
这时候,家里叫他们回去,他们还看到那只轻飘飘的小船,扯着满帆,在河的
转弯地方不见了。
“可怜的小比克”他们回到家里以后,女孩子说,“一定的,风会吹翻那小船,
比克也终究会淹死的。”男孩子一声不响。他正在想,怎样才能够把谷仓里所有的
老鼠弄个干净。
第二章 船翻了
小老鼠在松树皮做的小船上漂呀漂的。风推着小船,离开河岸越发远了。周围
光涌着高高的水浪。广阔的河面,在小老鼠比克看来,简直像是一个大海洋。
比克出生还不过2 个星期。它不会自己寻食吃,也不会避敌人。那一天,老鼠
妈妈第一次带着她的孩子们从窝里出来走走。当那个小孩子吓唬老鼠家族的时候,
她正在给它们喂奶哩。
比克还是一只乳鼠。孩子们跟它开了一次狠毒的玩笑,把一只幼小的毫无自卫
能力的老鼠,送上这样危险的旅程,他们还不如一下子杀了它好。
整个世界在对付它。风吹着,像是一定要吹翻那小船;浪打击着小船,像是一
定要把它沉到黑黝黝的河底去。兽、鸟、鱼、爬虫一切都在对付着它。每一种东西,
对于这只无知的毫无自卫能力的小老鼠,都是不利的。
几只大白鸥,首先看到了比克。它们飞了下来,在小船上面尽兜着圈子。它们
愤怒地叫起来,因为不能够一下子结果这只小老鼠的性命。它们怕飞下来碰着硬梆
梆的树皮,反而伤害了自己的嘴巴。有几只落到水面上,游泳过来追赶那小船。
一条梭鱼从河底浮上来,也游在小船的后面。它正等候着白鸥把小老鼠推到水
里来。到那时候,它就可以不费气力,吃到那小老鼠了。
比克听到白鸥狡猾的叫声,它闭上了眼睛,在等死。
正在这个时候,从后面飞来了一只狡猾的大鸟??捉鱼吃的白尾鹕。白鸥就立
刻四散地飞开去了。
白尾鹕看到小船上的老鼠,和跟随着游在船边的梭鱼。它就放下翅膀,向下直
冲。它冲到小船的旁边。翅膀的尖端触碰着了帆,小船就给它撞翻掉了。白尾鹕的
爪子抓住梭鱼,好容易从水里飞升起来的时候,在翻了的小船上面已经什么也没有
了。白鸥从远处看到这样,就飞开去了。它们在想,小老鼠一定沉下了去。
比克没有学习过游泳。它一落在水里以后,为着要不沉下去,它只知道应该把
4只脚摇动,它浮上来,用牙齿咬住了小船。
它和翻了的小船一起漂流着,不多一会,水浪把小船推到一处陌生的岸边,比
克跳到沙滩上,很快地钻进灌木丛里去了。
这是的的确确的翻船,小旅客能够活命,还算是好运气哩。
第三章
比克被水浸得浑身湿透。它用自己的小舌头舔毛,不一会,毛全干了,它觉得
温暖了一些。
它想吃,可是走到灌木丛外面去它又害怕,从河边传来白鸥尖锐的叫声。因此,
它就整天挨着饿。
天终于黑起来了。鸟都睡着了,只有拍拍地响着的水浪,还在冲击靠近的河岸。
比克小心地从灌木底下爬起来。它一看,什么也没有。它就像一个小黑球似的,
急急忙忙地滚到草里。
它拼命找食,只要眼睛里看到的叶子和茎,它都去吮来吃。可是里面并没有奶。
它只得用牙齿把它们咬断或嚼碎。忽然,有一种温和的汁水,从一根茎里淌出来,
流到它的嘴里。汁水是甜的,正跟妈妈的奶一样。
比克把这根茎吃掉,接着,就去寻找别的同样的茎。它真饿得慌,环绕着找了
一遍,一点都没有再看到。
在高高的草的上空,已经升起了圆圆的月亮。黑影毫无声息地在天空掠过,这
是敏捷的蝙蝠,在追逐夜飞的蝴蝶。
在草里,到处可以听到轻微的吱吱喳喳的声音。有的在那儿移动,有的在灌木
丛里走来走去,有的在蔓草里跳跃。
比克正在吃。它把茎一直啃到地上。茎倒下来,冷冷的露珠滴在小老鼠的身上。
在倒下来的茎的顶头,生长着小穗,这是很好吃的,现在比克找到了。它坐了下来,
两只前脚跟手一样的举起茎来,很快地把穗吃掉了。
“擦拍!”在小老鼠不远的地方,有种东西碰在地上。
比克不啃了,仔细地听。草里在“擦拍”、“擦拍”地响。
“擦拍!”前边草堆的后面又传来了响声??“擦拍!”有一种活东西在草里,
一直向着小老鼠跳过来。
比克正想赶快向后转,跑进灌木丛林里去。
“擦拍!”从后又跳过来。
“擦拍!”、“擦拍”四面八方都在传过声音来。
“拍!”声音在前面已很近了。
有一种活东西,它那长长的排开的脚在草上急急地跳动。
“拍!”地一声,一只眼睛凸出的小青蛙,落到了地上,正好落在比克的鼻子
前面。它慌慌张张地盯住小老鼠。小老鼠又奇怪又害怕地在看它光滑的皮肤……它
们面对面地坐着,谁也不知道应该怎么办。
四周和以前一样,响着“擦拍!”、“擦拍!”的声音??整整的一群小青蛙,
刚从不知什么东西嘴里逃出命来,在草里一蹦一跳。轻微急速的“悉索”、“悉索”
的声音,越来越近了。
一刹那,小老鼠看到,在一只小青蛙后边,一条银灰色的蛇,拖着又长又软的
身子,正在爬袭过来。蛇向着下面爬,一只小青蛙的长长的后脚,还在它张大的嘴
里抖。以后怎样,比克并没有看见。它急忙跳开去,连自己也不知道,它已经蹲在
离地面很高的一棵灌木的树枝上了。
它在那儿度过了这一夜的其余时间,它的小肚皮给草擦痛得着实厉害呢。
比克不再担心挨饿了,它已经学会了自己怎样去找食吃。可是,它又怎么能独
个儿抵御所有的敌人呢?
老鼠们老是聚族而居,这样就比较容易抵御敌人的侵袭。谁发觉了一个走近来
的敌人,只要吱的一声,大家就躲起来了。
比克只是独个儿。它需要赶快找到别的老鼠,跟它们生活在一起。比克就出发去寻找。只要它受得住,它总是尽力向灌木攀过去。这地方,蛇实在太多了,它不
敢爬到地下来。它的爬树本领学得真不错。尾巴帮了它不少忙。它的尾巴又长又软,
能够攀得住树枝。它靠着这样的一只钩子,能够在细枝上攀来攀去,并不比长尾巴
猴差。
从大枝到大枝,从小枝到小枝,从树到树??比克接连三夜这样地攀缘过去。
到末了,灌木完了,再过去是草原。
比克在灌木丛里,并没有遇到老鼠。
草原是干燥的,蛇是不会有的。小老鼠胆大起来,连白天也敢走路了。现在它
碰到了什么吃的都吃,各种植物的籽和块茎,硬壳虫,青虫,小虫。不久,它又学
会了一种逃避敌人的新法子。
事情是这样的,比克在地里挖到一些硬虫的子虫,它用后脚坐起来,一边细细
地在咀嚼。太阳明亮地照着,蚱蜢在草里跳来跳去。比克看到在远远的草原上面,
有一只小野雁,可是比克并不很害怕。野雁??一只比鸽子稍稍小一点的鸟??不
动地挂在天空里,正好像挂在绳子上一样。只有它的翅膀,稍稍的在一动一动,它
的头在不停地转。
小老鼠并不知道,野雁的眼睛是多么厉害。
比克的小胸膛是白色的。它坐着的时候,在褐色的地上,老远都看得到它的小
胸膛。比克知道危险,不过野雁已经一下子从上面冲下来了,像箭一样地向它扑过
来。要逃跑,已经嫌迟了,小老鼠的脚吓得动弹不得。它把胸膛紧紧贴在地上,几
乎连知觉也失掉了。
野雁飞到小老鼠那儿,突然又飞回到天空,尖尖的翅膀差一点碰到比克。野雁
怎么也不明白,小老鼠到底躲到哪儿去了。它刚才只看到小老鼠的又白又亮的小胸
膛,忽然又没有了。它紧紧地盯住小老鼠坐着的那块地方,可是只看见褐色的泥块。
比克却仍旧躺在那儿,仍旧在野雁的视线里面。原来它背上的毛是褐黄色的,
跟泥土的颜色差不多,从上面望下来,怎么也不能发现它。
一只绿色的蚱蜢,刚好从草里跳出来。野雁冲下来,抓住它就飞,一直飞出了
视线。
保护色救了比克的性命。它从那个时候起,一发觉远处有敌人,就马上把身体
紧贴在地上,一动也不动,保护色就会发生它的作用,瞒过顶顶利的眼睛。
第四章
比克天天在草原上跑,它找遍了所有的地方,找不到一点老鼠的踪迹。后来,
又到了一处灌木丛林。在丛林后边,比克听到了熟悉的海浪冲击的声音。
小老鼠应该回过头来,向别的一个方向走过来。它整夜地跑,到了早晨,它发
现是在一个干掉的池塘里跑。
这里长得完全是干燥的苔草,很不容易在苔草里跑路,主要的原因是没有什么
来充饥——从来不见有一个蛆虫,或是青虫,或是一棵有汁的草。
第二天夜里,小老鼠一点力气都没有了,它勉强挣扎到一个小丘上,跌倒了。
它的眼睛粘得睁不开来,喉咙里干得要命。它躺下来,舔舔苔草上面冰冷的露水,
稍稍润一润喉咙。
天开始亮了,比克从小丘上远远地看到长满苔草的山岭,后面又是草原。那些
滋润的草,长得高的像一堵墙。可是小老鼠已经没有力气起来到草地那儿。
太阳终于出来了。露水顷刻间给太阳炙热的强光晒下去了。
比克觉得它要完蛋了。它用尽所有的力气,爬过去,可是马上倒了下来,从小丘上滚了下去。它的背先落地,四脚朝天,现在看到面前只有一个长满苔藓的小丘。
在小丘里,有一个深的墨黑的小洞,直对着它,可是小洞很狭窄,连比克的头
也钻不进去的。
小老鼠比克看见洞的深处,有个什么东西在动。
一会儿,洞口出现了一只胖胖的长茸茸的山蜂。它从小洞里爬出来,用脚搔搔
圆圆的脚,拍拍翅膀,飞到天空中去了。
山蜂在小丘上面兜了一个圈子,向着它的小洞飞回来,在洞口降落。它在那儿
站着,用它的坚硬的翅膀做起工来,风一直吹到小老鼠的身上。
“嗡嗡!”翅膀响着声音,“嗡嗡!……”这只山蜂,是山蜂的号手。它把新
鲜的空气赶进深长的小洞里去??给洞里换点空气??同时叫醒旁的还在窝里睡觉
的山蜂。
一会儿,所有的山蜂,一个跟着一个地从小洞里爬出来,飞到草原里去采蜜了。
号手最后一个飞去。只剩下比克独个儿。它已经懂得,为了活命,它应该怎么做。
它用前脚拼命地爬过去,到了山蜂的小洞口。香甜的气息,从那儿冲到它的鼻子里。
比克用鼻子来撞泥土。泥土落下来了。
它接连地撞,一直到挖出一个洞来。洞底下是灰色蜡做成的大蜂窝。在有些蜂
房里,躺着山蜂的子虫,还有些蜂房里,尽是香气扑鼻的黄蜜。
小老鼠贪婪地舔着甜蜜的食品。它舔完了所有的蜜,就转到子虫身上去了,把
它们活生生地吃掉了。
它身上的气力马上恢复过来——自从离开妈妈以后,它从来没有吃过这样饱饱
的一顿。它还是把泥土挖过去??现在已经用不到费力了??找到所有又是蜜、又
是子虫的新蜂房。蓦地,不知道什么东西在它脸颊上面刺了一口。比克跳开去,一
只大母蜂从地下向着它爬过来。
比克想要向它扑过去,可是山蜂的翅膀,在它头上发出嗡嗡的声音——山蜂们
从草原里回来了。它们整群的军队向着小老鼠冲过来、它一点没有办法,只得拔脚
就跑了。
比克四脚齐跳地逃开了它们。生在它身上的毛,替它挡住了山蜂们厉害的针刺。
可是山蜂拣它身上毛生得稀少的地方来刺,刺它的耳朵、脚、额角。它一口气??
不知道那来的这样的敏捷??飞一样地跑到草原,就躲在密密的草里。山蜂也就放
过了它,回到它们的遭过抢劫的窝里去了。
这一天,比克走过一块潮湿的沼地,又到了河岸上。
比克已经是在一个岛上了。比克来到这个岛上,是没有人的。岛上连老鼠也没
有。只有鸟、蛇和蛙住在那儿,因为它们要越过一条宽阔的河,是满不在乎的。
比克不得不在敌人的包围里,独个生活。
有名的鲁滨逊,在他到了一个荒岛上面,就在想法子,独个儿应该怎么生活。
第一步,他决定替自己盖起一所屋子来,抵御风雨和敌人的袭击。然后聚积些食物,
好过冬天。
比克只不过是一只小老鼠,它想法子不会这么周到。可是它所做的,正好跟滨
逊一样,第一件事情,它要盖起一所屋子来。
没有谁教过它盖屋子,这本领是在它血统里面的。它盖得跟所有和它同种的老
鼠一模一样。
在沼地上,长着高高的芦苇,中间夹着菅草??这些芦苇和菅草,是给老鼠做
窝顶好的材料。比克拣了几支并排长着的小芦苇,爬到它们上面,咬掉顶上的一段,再用牙齿把上端咬得裂开。它是又轻又小,所以草能够轻松地把它支撑得住。
它再去寻找叶子。它爬上菅草,把草茎上的叶子咬断。叶子掉落下来了,小老
鼠就爬到下面,两只脚举起叶子,用牙齿咬紧来撕。小老鼠把叶子上满是纤维的筋
衔到上面去,平平地把它们嵌在裂开着的茎的上端。它爬上同样细的芦苇,把它们
压倒在它底下,把它们的上端,一个一个地连接起来。
结果,它有了一所轻轻的、圆圆的小屋子,很像一个鸟窝。整个屋子,跟小孩
子捏成的拳头那么大小。
小老鼠在屋子旁边,做成一个出口;屋子里铺着苔草、叶子和细小的草根。它
用柔软温暖的花絮,做成一张床。这个卧室做得好极了。
现在比克已经有休息、躲避风雨和敌人的地方了。这个草窝,隐藏在高高的芦
苇和丛密的菅草里,就是顶顶锐利的眼睛,从远处也不会发觉的。没有一条蛇能够
爬到窝里来。就是真正的鲁滨逊,也不会想出更好的法子来吧。