塞下曲其一卢纶(塞下曲翻译赏析) xiaxing • 2022年04月07日 13:40:21 • 散文随笔 《塞下曲·其一》 作者:卢纶 鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。 独立扬新令,千营共一呼。 【注解】: 1、鹫:大鹰; 2、翎:羽毛; 3、金仆姑:箭名。 4、燕尾:旗上的飘带; 5、蝥弧:旗名。 【韵译】: 身佩雕羽制成的金仆姑好箭, 旌旗上扎成燕尾蝥弧多鲜艳。 大将军威严地屹立发号施令, 千军万马一呼百应动地惊天。 【评析】: 这组诗,原共六首,蘅塘退士选其四首。诗是歌咏边塞景物。第一首写将军动员 出发时的声势。 点击展开全文