送魏万之京赏析(送魏万之京原文及翻译)
《送魏万之京》李颀
朝闻游子唱骊歌,昨夜微霜初度河。
鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。
关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。
莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。
"朝闻游子唱骊歌 昨夜微霜初度河。"清晨,我听到游子吟唱离歌,昨晚有薄霜,你将要渡过黄河。
"鸿雁不堪愁里听 云山况是客中过。"怎能忍受愁苦时听到雁叫声,更别说旅途中翻过冷寂的云山。
"关城树色催寒近 御苑砧声向晚多。""御苑",指皇家园林;"砧声",捣衣声。此联大意为:潼关城树木凋零,催促寒冬临近京城,宫苑深秋捣衣声到晚上更多。
"莫见长安行乐处 空令岁月易蹉跎。"千万不要把长安当成行乐的地方,白白让光阴虚过。
魏万赴京城应举,途经洛阳遇到李颀,李颀作此诗为他送别。
诗开篇用倒戟法落笔,先写今晨"唱离歌",然后马上联想到昨晚"微霜初渡河","初渡河"三字,将霜拟人化了,点染出深秋时节萧瑟凄冷的氛围。
中间四联为诗人设想魏万只身去京城路上的情景,以景色衬托其远行的孤寂艰苦。古诗文中常常以秋天南去、春天北归的大雁比喻旅人,它的叫声自然也令人觉得凄切。云山的美丽风景本是令人向往的地方,但对于失意的人来说,只会感到前途茫茫。作者推己及人,设身处地为友人着想。"不堪"、"况是"两个虚词前后呼应,可见诗人以自己的心情来体会、关怀友人,情真意切。
五、六句,诗人又对即将远行的友人作了情亲深挚的推荐想,其中暗含着作者的身世之感以及年华易老的慨叹。
结尾劝勉友人当及时努力,不要虚度光阴,十分亲切。