从军行王昌龄翻译(从军行原文翻译欣赏)

品读唐诗《从军行》王昌龄

大将军出战,白日暗榆关。

三面黄金甲,单于破胆还。

"大将军出战",诗的开篇直接交代军中统帅的身份和大军出征一事。"大将军"是武职中军衔颇高的一种职称,以大将军领军出征,足见朝廷此次战役的高度重视。

"白日暗榆关",出征部队陈容庞大,行军时所扬起的尘土使关城上空日色为之变得昏暗。出征场面的雄壮可想而知。此句着力写王者之师的风范,堂堂正正,先声夺人,先从气势上给敌人以震慑。

"三面黄金甲","黄金甲"是铠甲的美称,这里指士兵。此句意为:部队已将敌人三面包围,敌人已经陷入困境。此句值得玩味,写"三面"而不写"四面"包围敌军,充分展现了王者之师的气度,给敌人留下了退路,是为了让敌人在"三面黄金甲"的赫赫威势前,知难而退,以达到"不战而屈人之兵"的目的,如果四面包围,敌人势必困兽犹斗,必将给我军带来重大伤亡。所谓"杀敌一万,自损三千",这是历来战争中的常理。

"单于破胆还","单于"是古代匈奴的首领;"破胆"是夸张的说法,形容敌人十分惊恐。这句是说敌人见我军声势浩大,已对其形成三面包围之势,心惊胆战,仓皇夺路而逃。

分享本页
返回顶部