微雨夜行
微雨夜行
白居易 〔唐代〕
漠漠秋云起,稍稍夜寒生。
但觉衣裳湿,无点亦无声。
注释:
漠漠[mò mò]:阴云密布的样子。
稍稍[shāo shāo]:稍微,略微。
但:只。
亦:也。
译文:
秋天阴云密布,夜里稍稍感觉到了丝丝凉气。
只觉得衣裳潮湿,没有雨点也没有风声。
赏析
秋天的夜晚,天空中阴云密布,随后就下起了小雨,诗人白居易独自行走在雨中,稍微感觉到了一些凉意。
可是诗人并没有觉得这场雨很讨厌,反而有点欣赏起这场雨的“润物细无声”。可以看出来诗人行走在雨中,内心充盈的是圆融而平和的诗意。