空山不见人,
但闻人语响。
返景入深林,
复照青苔上。
译文:
山中空空荡荡不见人影,
只听得喧哗的人语声响。
夕阳的金光射入深林中,
青苔上映着昏黄的微光。
赞 (0)
在家就能挣钱的兼职有哪些(能够赚外快的工作)
上一篇 2022年5月7日 16:16:20
田真兄弟文言文翻译(田真兄弟启示)
下一篇 2022年04月09日 09:31:21
相关推荐
-
鹿寨王维古诗翻译(王维鹿柴赏析)
鹿柴作者:王维(唐)诵读:韩涛空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。作品赏析作者王维(701-761,一说699-761),字摩诘。河东蒲州(今山西)人,祖籍山西祁县。唐朝诗人、画家。于唐玄…
2022年04月12日 -
王维空山不见人全诗(鹿柴全诗诗意解读)
空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。——《鹿柴》“鹿柴(zhai)”,是王维辋川别墅之一。这首诗描写的是鹿柴傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙之处就在于以动衬静,清新自然,毫不做作。大凡写山水,…
2021年01月15日 -
鹿柴古诗全诗的意思(鹿柴诗词翻译赏析)
空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。译文:山中空空荡荡不见人影,只听得喧哗的人语声响。夕阳的金光射入深林中,青苔上映着昏黄的微光。
2022年04月02日 -
鹿柴古诗全诗的意思(鹿柴古诗赏析)
原文:《鹿柴》(唐、王维)空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。注释:1.鹿柴(zhài):王维辋川别墅之一(在今陕西省蓝田县西南)。2.柴:通“寨”、“砦”,用树木围成的栅栏。3.但:只。…
2022年05月06日 -
鹿柴王维古诗翻译(鹿柴古诗赏析)
原文:《鹿柴》(唐、王维)空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。注释:1.鹿柴(zhài):王维辋川别墅之一(在今陕西省蓝田县西南)。2.柴:通“寨”、“砦”,用树木围成的栅栏。3.但:只。…
2022年04月28日 -
空山不见人的全诗(鹿柴王维空山不见人)
鹿柴王维空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。译文幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。注释鹿柴(zhài):“柴”同“寨“,栅栏。此为地名…
2022年04月08日