单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。
这是王维的《使至塞上》。本诗中的“大漠孤烟直,长河落日圆”之句,可以说是家喻户晓。那么,诗中所谓“长河”指的是哪条河呢?
“‘明月照积雪’,‘大江流日夜’,‘中天悬明月’,‘黄河落日圆’,此种境界,可谓千古壮观。”王国维《人间词话》在引用诗句时径称“黄河落日圆”。在人教版《语文》八年级上册中,长河被解释为黄河。另外,还有很多唐诗选集也这么说。这样的解释肯定是错误的。为什么?因为黄河离得太远。诗中说得很清楚:“属国过居延”,“征蓬出汉塞”——都已经过了居延,出了汉塞,怎么可能看到黄河呢?王之涣的《凉州词》也存在这个问题,因为黄河远在凉州的千里之外,所以“黄河远上白云间”是错误的,应该是“黄沙直上白云间”(详见拙著《唐诗正本》,崇文书局2021年10月出版)。
那么,这个“长河”指的是什么呢?至少还有三种解释:一是指马城河,也就是现在的石羊河,这条河流经凉州北面的沙漠。一是指居延河,也就是古流沙河,应该就是现在张掖境内的大沙河。古代,不仅有居延城,还有居延泽和居延河。据唐太宗李世民的第四个儿子,魏王李泰主编的《括地志》载:“居延,匈奴中水名,即古流沙也。”这条河,应该就是《西游记》中沙和尚原来潜伏的那条流沙河。
另外,“长河”还可以解释为“弱水”。《红楼梦》中有一个桥段,林黛玉逼问贾宝玉对薛宝钗的态度,贾宝玉说“弱水三千,我只取一瓢饮”,意思是弱水长达三千里,我只从中取一瓢饮,世上的美女千千万,我只爱你林妹妹一个。苏东坡《金山妙高台》诗中也有这样两句:“蓬莱不可到,弱水三万里”。意思是,蓬莱在遥远的东边儿,弱水在遥远的西边儿,都是遥不可及的。那么,弱水到底在哪里呢?其实,很多经典古籍都有记载。《汉书·地理志》说,“在甘州北一千五百里,城东北有大泽,西北俱接沙碛( qì ),乃汉居延故城。合黎山在张掖县西北二百里,弱水由此东北入居延泽。”这些记载与《使至塞上》的描写非常吻合。